-
1 затопить
Iу нас затопили — on a commencé à chauffer chez nousIIрека затопила луга — la rivière a inondé les prés2) ( потопить) couler vt, faire couler qch -
2 затопить
I сов. II сов.1) ( залить водой) allagare vt, inondare vt -
3 მოლეკვა
затопить-водойქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მოლეკვა
-
4 молеква
затопить-водойქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > молеква
-
5 waterlog
['wɔːtəlɒg]Общая лексика: вымачивать, заболачивать, затопить, затопить водой (корабль), затоплять, намокнуть, портиться (от избытка воды), пропитаться водой, пропитывать водой, пропитываться водой -
6 waterlog
ˈwɔ:təlɔɡ гл.
1) затоплять
2) заболачивать Syn: swamp
3) пропитывать(ся) водой;
намокать;
мочить
4) портиться( от избытка воды) затоплять;
затопить водой (корабль и т. п.) заболачивать пропитывать водой;
вымачивать пропитаться водой;
намокнуть waterlog заболачивать ~ затоплять ~ портиться (от избытка воды) ~ пропитывать(ся) водойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waterlog
-
7 waterlog
verb1) затоплять2) заболачивать3) пропитывать(ся) водой4) портиться (от избытка воды)* * *(v) заболачивать; затопить водой; затоплять водой; намокать; намокнуть; пропитаться водой; пропитывать водой* * *1) затоплять; тонуть 2) заболачивать* * *v. затоплять, заболачивать, портиться* * *заболачиватьзатоплятьпортиться* * *1) затоплять 2) заболачивать -
8 waterlog
[ʹwɔ:təlɒg] v1. затоплять; затопить водой (корабль и т. п.)2. заболачивать3. 1) пропитывать водой; вымачивать2) пропитаться водой; намокнуть -
9 waterlog
1. v затоплять; затопить водой2. v заболачивать3. v пропитывать водой; вымачивать4. v пропитаться водой; намокнутьСинонимический ряд:soak (verb) drench; impregnate; insteep; saturate; seethe; soak; sodden; sop; souse; steep -
10 פארטרענקען
fartrenken || fartrénken [fartrónken ]заливать, затопить водой -
11 פארשווענקען
farshvenken || faršvénken [faršvénkt]затопить ( водой) -
12 пастыр
быть затопленным--------быть написанным--------заставить написать--------затопить(водой)--------погонять--------придавить(чем-л)--------придавленным -
13 sub·akv·a
подводный \sub{·}akv{}{·}a{}ig{·}i погрузить в воду (полностью), опустить под воду; затопить (скрыть под водой); ср. dronigi, inundi, superakvi \sub{·}akv{}{·}a{}iĝ{·}i погрузиться в воду (полностью), опуститься под воду, уйти под воду, скрыться под водой, нырнуть (на глубину) \sub{·}akv{}{·}a{}iĝ{·}o погружение в воду (полное) \sub{·}akv{}{·}a{}ist{·}o водолаз. -
14 überfluten
vt неотд1) захлестнуть, затопить, залить (водой)Ein Gefühl der Hílflosigkeit überflútete sein Bewússtsein. перен — Чувство беспомощности захлестнуло его сознание.
Éíne Wélle der Wut überflútet mích. перен — Волна ярости окатила меня.
2) наводнять, наполнять, заполнять (рынок товаром)3) редк заливаться, затопляться (водой) -
15 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
16 sommergere
-
17 sommergere
-
18 sommergere
sommèrgere* vt погружать в воду, покрывать водой, затоплять sommergere una nave — затопить судно sommèrgersi погружаться, тонуть -
19 inundate
['ɪnəndeɪt]1) Общая лексика: заливать, засыпать, затопить, затоплять, наводнить, наводнять, наполнить, наполнять, осыпать2) Строительство: насыщать3) Горное дело: насыщать водой4) Макаров: обводнить, обводнять, разливаться (выходить из берегов) -
20 submerge
[səb'mɜːdʒ]1) Общая лексика: засыпать, затопить, затоплять, погружать, погружать в воду, погружаться, погрузить, покрывать водой, тонуть, исчезать, погружаться в воду, погрузиться, скрывать от взора2) Военный термин: уходить под воду3) Техника: погружать (опускать в жидкость)4) Сельское хозяйство: погружать (в воду; ся)5) Полимеры: окунать6) Макаров: заваливать, заливать, затмевать, затопляться, наводнить, наводнять, отводить подчинённое место, погружать (в воду), погружаться (в воду)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАТОПИТЬ — 1. ЗАТОПИТЬ1, затоплю, затопишь, совер., что. 1. (несовер. к затапливать и к затоплять1). Зажечь дрова в чем нибудь для топки. Затопить печку. 2. (несовер. нет) без доп. начать топить, начать отопительный сезон (разг.). В прошлом году затопили… … Толковый словарь Ушакова
ЗАТОПИТЬ — 1. ЗАТОПИТЬ1, затоплю, затопишь, совер., что. 1. (несовер. к затапливать и к затоплять1). Зажечь дрова в чем нибудь для топки. Затопить печку. 2. (несовер. нет) без доп. начать топить, начать отопительный сезон (разг.). В прошлом году затопили… … Толковый словарь Ушакова
затопить — ЗАТОПИТЬ, оплю, опишь; опленный; совер., что. Зажечь топливо в чём н., начать топить. З. печку, камин. | несовер. затапливать, аю, аешь. II. ЗАТОПИТЬ, оплю, опишь; опленный; совер., что. 1. Залить (водой) поверхность чего н. Затопило (безл.) луга … Толковый словарь Ожегова
затопить — 1. ЗАТОПИТЬ, топлю, топишь; затопленный; лен, а, о; св. что (чем). Зажечь топливо в чём л.; начать топить. З. печь, камин. З. плиту дровами, углём. ◁ Затапливать, аю, аешь; нсв. Затапливаться, ается; страд. Затапливание; затапливанье, я; ср. З.… … Энциклопедический словарь
затопить — I топлю/, то/пишь; зато/пленный; лен, а, о; св. см. тж. затапливать, затапливаться, затапливание, затапливанье что (чем) Зажечь топливо в чём л.; начать топить … Словарь многих выражений
ПРИТАПЛИВАТЬ — ПРИТАПЛИВАТЬ, притопить молока, натопить еще, прибавочно к прежнему. | Истопить все. | Затопить (водой), утопить все, всех. ся, страд. Притопленье ·длит. притопка жен., ·об. действие по гл. | Притопка, почка, печурка с очагом, маленькая, боковая… … Толковый словарь Даля
подтопить — подтоп ить, опл ю, опит (протопить, растопить немного или дополнительно; частично затопить водой) … Русский орфографический словарь
Цусимское сражение — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Цусимское сражение 1905 — Цусимское сражение Русско японская война Хэйхатиро Того на мостике флагманского броненосца «Микаса» … Википедия
Цесаревич (броненосец) — «Цесаревич» c 31 марта 1917 «Гражданин» … Википедия
Гражданин (броненосец) — «Цесаревич» c 31.03.1917 «Гражданин» Линейный корабль «Цесаревич» в Гельсингфорсе, 1914–1917 годы. Основная информация … Википедия